Coup de foudre – Ken Kalfus

CoupDeFoudre

Coup de foudre est une nouvelle écrite par l’américain Ken Kalfus. Elle a tout d’abord été publiée dans le Harper’s Magazine puis inclus dans un recueil de nouvelles intitulé Coup de Foudre, A Novella and Stories. Cette traduction est la première à voir le jour en français.

Je remercie NetGalley pour cette lecture numérique.

Ce livre est une œuvre de fiction. Les noms, les personnages, les lieux et les situations de ce récit sont soi produits de l’imagination de l’auteur, soit utilisés dans un contexte imaginaire. Toute ressemblance avec des situations existantes est involontaire et ne saurait être que fortuite.

Et pourtant… malgré cet avertissement en fin d’ouvrage, on reconnait sans trop de difficultés dans cette lettre fictive les événements autour de DSK à l’hôtel Sofitel à New York. L’auteur ne le cite jamais, ni n’utilise le vrai nom de la femme de ménage (Nafissatou Diallo s’appelle ici Mariama). Par contre, Angela Merkel ou Nicolas Sarkozy sont eux nommément mentionnés.

Elle était une sorte de fermière, une paysanne, une Kleinbäuerin, qui surveillait jalousement son taux de chômage à 6 pour cent et son rendement des obligations à 3,1 pour cent, bien en sécurité au fond du cellier, pendant qu’une famine faisait rage sur ses terres. Si seulement elle voulait porter ses patates au marché…

Durant 11 courts chapitres (le fichier epub n’affiche que 52 petites pages), nous sommes dans la tête de DSK: ce qu’il ressent, ses pulsions, ses regrets… C’est aussi remarquable que brillant!

Mariama, tu ne liras jamais cette lettre: si je l’envoyais, notre règlement au civil en serait invalidé et le procureur réouvrirait le dossier pénal. Je n’ai aucune raison de l’envoyer, car je ne te demanderai jamais pardon. Ma faute était trop grande, je m’en suis sorti et j’ai trop de plaisir à rester libre.

L’auteur ne nous épargne rien dans son écriture: elle est directe, expressive et explicite. Dans la citation ci-dessus (premières lignes du livre), elle met bien en exergue le côté manipulateur et calculateur de l’homme politique.

C’est souvent cash. L’auteur parle allègrement de sexe. On est loin de la pudeur américaine.

Je passai la main en dessous de la seconde couche, m’attendant presque à une troisième, et enfin je trouvai ce trésor réservé, déjà lourdement contesté: ton vagin.

Subtil mélange entre la face publique (le grand économiste, président du FMI, qui prépare son entretien avec Angela Merkel pour le sauvetage de la Grèce) et la face obscure (le libertin avide de soirées privées, « sorte de malade sexuel »), cette lettre renferme également des phrases très fortes et quelques messages politiques.

Le succès est moins une affaire de prudence qu’une affaire de décision.

L’Europe a beau être un continent de vieux satyres ridicules, mais elle est aussi dépositaire des valeurs humanistes les plus essentielles du monde.

Ce petit opus se lit facilement et est intéressant. Je n’irai pas jusqu’à écrire qu’il fut un coup de foudre mais il m’a bien plu.

3/5

Coup de Foudre – Ken Kalfus
Traduit de l’américain Nathaniel Dennett
Bloomsbury FR – Publication prévue le 12 janvier 2016

Advertisements

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s